martes, 5 de marzo de 2013

Ha muerto Amadou Ndoye, divulgador del español y las letras canarias en Senegal


Ha muerto un gran amigo de las letras canarias. El Hadj Amadou Ndoye, catedrático de español en la universidad Cheikh Anta Diop de Dákar, Senegal. Una larga enfermedad se ha llevado al estudioso de nuestra literatura, quien siempre recordaba que se animó a estudiar nuestra lengua para poder entender las músicas de Cuba, el verbo caliente del Caribe. Durante más de treinta años fue profesor de traducción, gramática histórica y literatura española y latinoamericana en la UCAD. Autor de Estudios sobre la narrativa canaria, escribió un magnífico trabajo sobre nuestra novela Las espiritistas de Telde, publicado por primera vez en la edición que de esta novela hizo Idea en 1999, con el título Creencias africanas por el Atlántico: un viaje de ida y vuelta a través de Las espiritistas de Telde. Lo había leído en el LII Congreso de Americanistas, celebrado en Sevilla, del 17 al 21 de julio de 2006. Amadou había hecho dos doctorados en Francia, el primero en la universidad de Lyon, acerca de La pintura de las poblaciones de origen africano en las novelas de Jorge Amado, el gran novelista brasileño. El segundo fue en la universidad de Toulouse, acerca de La narrativa canaria del 70 (1970-1985).
Amadou publicó en Francia, Gabón, Brasil, Suiza, Francia y otros países, artículos divulgativos sobre literatura africana, canaria, española y latinoamericana. Es autor de libros publicados por la editorial Baile del Sol: Estudios sobre narrativa canaria, primera edición en 1998, segunda en 2006, y A un tiro de piedra, del 2006.
“Los senegaleses enseñamos español en condiciones difíciles. Es probable que el número de alumnos y estudiantes de español vaya a crecer, porque en Senegal la presión demográfica es fuerte. Ahora mismo faltan profesores, porque la demanda de clases de español es alta. El gobierno senegalés hace esfuerzos, los profesores y los alumnos también. Aquí leemos a Lorca y a Pablo Neruda. Deseamos que el mundo hispánico se entere de que existimos y queremos llevar a cambio intercambios con él. Si Cervantes despertara y se le dijera que la ruta del Quijote pasa también por Senegal ¿lo creería, o pensaría, tal vez, que se trata de una broma. Lo más probable es que preguntara: ¿y por dónde cae Senegal?” Estas fueron sus palabras, tan clarividentes, cuando pedía ayuda para divulgar más y mejor la cultura hispánica en su país. Cuando las dijo no eran tiempos de recortes, como ahora, pero nos tememos que poca ayuda se le brindó. Al menos nos queda la satisfacción de que estuvo en la casa que compartimos Rosario Valcárcel y yo, en una de las cenas literarias que hacemos con frecuencia.

2 comentarios:

  1. Tuve la suerte de conocer Amadou Ndoye,de compartir en nuestra casa unos ratos estupendos.

    Gracias Amadou por la labor literaria, por ser un ser entrañable.

    blog-rosariovalcarcel.blogspot.com

    ResponderEliminar
  2. Yo no tuve esa suerte, no lo conocí directamente; pero estaba tan fascinado por los relatos de Roberto Cabrera que le pedí su número y compartí buenas conversaciones. Por cierto, Roberto está fatal por la noticia, y eso que no se ha repuesto aún por lo de Rafa (Arozarena). Una gran pérdida para la literatura de Canarias y para nosotros.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar